SUSANA de EL SALVADOR

Comprehension strategies
Información lingüística:
Información geográfica y política
Vocabulario
Script in Spanish
Translation
Composición

Return to main menu


Información biográfica

Susana vino a los Estados Unidos cuando tenía doce años. Estaba muy triste porque no quería abandonar su país, pero la familia estaba en peligro (danger) durante la guerra civil. Ella todavía quiere mucho a su país. Es difícil porque parte de su familia vive en los Estados Unidos y parte en el Salvador.

Return to video

Vocabulario

dignidad
fuertes
manera
respetado
terco
dignity
strong
manner, way
respected
stubborn

Return to video


Información lingüística:

Susana says: "Tenía opiniones muy fuertes y le gustaba hacer las cosas de la manera que él lo hacía, y nadie puede decir ni sí, ni no, ni nada."

It looks like she used "double negatives", but she did not. "NADIE" is like "ANYONE" and "NADA" is like " NOTHING." They complement the negative meaning of the statement but do not form a double negative.

In English we often say:

"I saw something" but not "I saw anything."
We say "I didn't see anyone," but not " I didn't see someone. "


"SOMETHING" and "SOMEONE" are used in positive sentences.
"ANYTHING" and "ANYONE" are used in negative sentences. Using these words does not constitute a double negative.

Return to video

Geographic and political information:

El Salvador es el país más pequeño de Centro América pero tiene una población bastante grande.

En El Salvador la lucha guerrillera ha sido llevada por el Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), de clara inspiración marxista. Desde la década del setenta la violencia llegó a ser particularmente brutal. En 1992 firmaron un tratado para reestablecer la paz en El Salvador.


Script in Spanish

y que siempre tenía muchísima dignidad. El era muy, muy respetado y también era muy terco. Tenía opiniones muy fuertes y le gustaba hacer las cosas de la manera que él lo hacía, y nadie puede decir ni sí, ni no, ni nada.

Return to video


Translation

And he was always very dignified. He was very well respected and he was also very stubborn. He had very strong opinions and he liked to do things the way he did them, and no one could tell him "yes" or "no" or anything.

Return to video


Composición electrónica

Susana uses both positive and negative terms to describe her grandfather, and the result is an appealing and individualized portrait.

Following her description as a guide, write a description of someone you love, enriching the portrait with a variety of character traits.

y que siempre tenía muchísimo/a __1__. El/ella era muy, muy __2___ y también era muy ___3___. Tenía ___4___ muy ___5___ y le gustaba ___6___ y nadie puede decir ni sí, ni no, ni nada.

  1. dignidad: autoridad, energía, ambición, suerte, talento, habilidad, entusiasmo, ánimo, compasión
  2. respetado: atlético/a, dedicado/a, diligente, valiente, dulce, amistoso/a, cariñoso, serio
  3. terco: perezoso, hablador, miedoso, tímido, enojón, burlón, frívolo, olvidadizo
  4. opiniones: ideas, planes, sueños, ilusiones,
  5. muy fuertes: bien pensadas, idialistas, extraordinarias, izquierdistas, tradicionales, modernas
  6. hacer las cosas de la manera que él lo hacía:
    contar chistes aun en los momentos serios
    cantar canciones viejas en su voz de toro bravo
    nadar en el mar a pesar de la lluvia

Describe a person you know very well. Tie together the positive and negative features.