Extract from the method of two-hand sword
The Guards
The guards of the two-hand sword are thirteen:
1) Porta di ferro piana terrena (Guard of Iron Door)
2) Posta di donna sovrana (Guard of the Queen)
3) Posta reale di vera finestra (Guard of Window right)
4) Porta di ferro mezzana (Guard of Iron Door in the middle)
5) Posta longa (Long Guard)
6) Posta frontale detta Corona (Frontal Guard said Crown)
7) Posta di donna contro denti di cinghiale (Guard of Queen vs Guard of Wild Boar's Teeth
8) Posta di denti di cinghiale (Guard of Wild Boar's Teeth)
9) Posta breve (Short Guard)
10) Posta stanca di vera finestra (Guard of Window left)
11) Posta di coda lunga e distesa (Guard of Long and Stretched out Tail)
12) Posta di bicornio o sagittaria (Two-cornered Guard)
13) Posta di falcone (Guard of Hawke)
This image shows the effects of the Guards. Remember that there are Guards that are also Parades, Guards that are only Guards and Parades that are only Parades
Let's now describe some guards.
1) Porta di ferro piana terrena
Tuta porta de fero son la piana terena Son porta di fero piana terrena
Che tagli e punte sempre si refrena. Che tagli e punte sempre si rafrena.
Put the left foot forward with the sword on the right side, keeping the point downward.
This guard protect the right side from the low blows.
2) Posta di donna sovrana
Io son posta de dona soprana e altera
Per far defesa in zaschaduna maniera;
E chi contra de mi uole contrastare
Più longa spada de mi convien trovare.
Put the left foot forward and cover the left shoulder with the sword, keeping the point
down and the hands over the head. This guard protect from the blows to the neck and the
shoulders.
3) Posta reale di vera finestra
Io son posta realle de uera finestra Io son la posta di uera finestra
E de in tuta l'arte sempre io son presta. Leua de l'arte la cossa sinestra.
With the left foot forward, lift the hands over the head keeping the sword perpendicular
to the body. This guard protects the head.
4) Porta di ferro mezzana
Meçana porta de fero son la forte Son mezana porta di ferro forte
Per dare cum punta e fendenti la morte: Per dare con punte e fendente la morte.
E per lungeça de spada ch'io me sento
Del stretto çogho sempre me deffendo.
This guard can be made with boot of the feet forward; put the sword in the middle of the
body with the point down . This guard protect from the low blows.
5) Posta lunga
Io son posta longa cum mia spada curta Son posta lunga con la spada curta
Che cum inçegno la golla spesso furta. Che con l'ingiegno mio i colpi urta.
Put the sword with the point toward the face of the enemy, with the arms almost completely stretched. This guard is good to keep the distance from the enemy.
6) Posta frontale detta Corona
Posta frontalle e son chiamata corona; Io son corona e son fatta detagli e de punte nesum non perdona. maestra
. De legadure me ritrouo
destra
Put the hands near the chest with the elbows closed. This guard defend from the attacks
under measure (gioco stretto).
7) Posta di donna contro denti di cinghiale
Anchora son posta de dona contra dent de zenchiar;
Cum mie malicie e ingani asa' briga io ghi ò a dar.
Put the left feet forward and lean the blade on the right shoulder. This is a guard of provocation.
8) Posta di denti di cinghiale
Io son la forte posta de dent de zenchiar; Son mortal posta de denti cinghiare
Cum tute le guardie me son uso de prouar. Chi cerca briga assa' gl'in posso dare.
The opposite of the guard 1 (Iron Door)
9) Posta breve
Io son posta breue e ò de spada lungeça; Son posta breue de spada Spesso meto punta e in lei torno in freça. longeza
Spesso ferisco con lei torno in freza
Similar to the posta lunga, but with the hands in the line with the stomach, so nearest to
the body. This is the best defensive guard.
10) Posta stanca di vera finestra
Io son la stancha posta de vera finestra;
Cussì de la drita como de questa son presta.
This guard is the opposite to the posta reale di vera finestra.
11) Posta di coda lunga e distesa
Posta de coda lunga son in terra distesa;
Denançi e dedredo sempre io faço offesa;
E se passo innançi e entro in lo fendent,
E' vegno al streto zogho sença faliment.
With the left foot forward stretch the arms backwards offering the left shoulder to the
enemy, hiding to him the position of the hands. This is a guard of provocation.
12) Posta di bicornio o sagittaria
Posta de bicornio io me faço chiamar; Son posta sagitaria per ingiegno
Si io ho falsitade asay non men domandar. Uso malitia assai nel mio regno.
Put the hands near to the face in the opposite side of the foot forward, with the point to
the neck of the enemy. Good guard to keep the distance.
13) Posta di falcone
Son posta di falcon superba e altera
Per far difesa a ciascuna manera.
Put the hands over the head and keep the point as higher as possible. Another provocation guard.