Norbert Francis
(Montreal, 1952)


nf

(about 50 years later, emerging from temascal in San Miguel Canoa)

B.A. (1975) City University of New York
Departments: Psychology and Education

M.S. (1989) University of Wisconsin-Milwaukee
Department: Curriculum and Instruction

Doctorado (1994) Universidad Nacional Autónoma de México
Facultad de Filosofía y Letras, Pedagogía
Dissertation: Oralidad, escritura y la educación bilingüe: la adquisición de la lectoescritura en la escuela primaria indígena

Some recent research reports on language learning, literacy,and bilingualism

Francis, N. (1999). Biligualism, writing and metalinguistic awareness: oral-literate interactions between first and second languages. Applied Psycholinguistics, 20 (4), 533-562.

Francis, N. (2000). The shared conceptual system and language processing in bilingual children: findings from literacy assessment in Spanish and Náhuatl. Applied Linguistics, 21 (2), 170-204.

Francis, N. (2000). Rincones de Lectura comes to San Isidro: new contexts for biliteracy and language maintenance. Language, Culture and Curriculum, 13, 31-50.

Francis, N. (2000). An examination of written expression in bilingual students' "non-academic" language: assessment of sense of story structure and interlinguistic transfer. International Journal of Applied Linguistics, 10, 187-220. 

Francis, N. & Navarrete Gómez, P.R. (2000). La narrativa como sitio de intercambio entre el náhuatl y el español: Un análisis de la alternancia lingüística, Estudios de Cultura Náhuatl, 31, 359-392.

Francis, N. & Nieto Andrade, R. (2000). Mexico: the challenge of literacy and multilingualism, International theme issue on Global Literacy, Childhood Education, 76, 374-380.

Francis, N. (2002). Literacy, second language learning, and the development of metalinguistic awareness: a study of bilingual children’s perceptions of focus on form. Linguistics and Education, 13, 373-404.

Francis, N. (2002). Modular perspectives on bilingualism, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 5, 141-161.

Francis, N. & Navarrete Gómez, P. R. (2003). Language interaction in Náhuatl discourse: the influence of Spanish in child and adult narratives. Language, Culture and Curriculum, 16, 1-17.

Francis, N. (2004). Nonlinear processing as a comprehension strategy: A proposed typology for the study of bilingual children's self-corrections of oral reading miscues. Language Awareness, 13, 17-33.

Francis, N. (2004). The components of bilingual proficiency. International Journal of Bilingualism, 8, 167-189.

Francis, N. (2004). Estrategias de autocorrección en la lectura y la escritura. Lectura y Vida, 25, 26-35.

Francis, N. & Paciotto, C. (2004). Bilingüismo y diglosia en la Sierra Tarahumara: Fundamentos de la evaluación del lenguaje. Pueblos Indígenas y Educación, 55, 57-82.

Francis, N. (2005). Research findings on early first language attrition: Implications for the discussion on critical periods in language acquisition. Language Learning, 55, 491-531.

Francis, N. (2005). Democratic language policy for multilingual educational systems: An interdisciplinary approach. Language Problems and Language Planning, 19, 211-230.

Francis, N. (2005). Bilingual children's writing: Self-correction and revision of written narratives in Spanish and Nahuatl. Linguistics and Education, 16, 74-92.

Francis, N. (2006). The development of secondary discourse ability and metalinguistic awareness in second language learners. International Journal of Applied Linguistics, 16, 37-60.

Francis, N. (2006). Indigenous languages and the study of bilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9, 521-534.

Hamel, R.E. & Francis, N. (2006). The teaching of Spanish as a second language in an indigenous bilingual intercultural curriculum. Language, Culture and Curriculum, 19, 171-188.

Francis, N. (2007). A proposal for research on self-correction: Opportunities for studying the role of negative evidence in second language writing. Tamkang Studies of Foreign Languages and Literatures, 10, 43-60.

Francis, N. (2008). Modularity in bilingualism as an opportunity for cross-discipline discussion. In J. Cummins & H. Hornberger (Eds.), Bilingual Education, Volume 5, Encyclopedia of Language and Education (pp. 105-116). New York: Springer.

Francis, N. (2008). Exceptional bilingualism. International Journal of Bilingualism, 12, 173-193.

Francis, N. & Navarrete Gómez, P.R. (2009). Documentation and language learning: Separate agendas or complementary tasks? Language Documentation and Conservation, 3, 176-191.

Francis, N. (2010). A componential approach for bilingual reading and comparative writing system research: The role of phonology in Chinese writing as a test case. Language Learning, 60 (4), 683-711.

Francis, N. (2010). El taller de escritura bilingüe en la documentación y rescate de las lenguas indígenas: Un espacio de reflexión teórica. Lenguas en Contexto, 7, 3-10.
Download pdf

Francis, N. (2011). Imbalances in bilingual development: A key to understanding the faculty of language. Language Sciences, 33 (1), 76-89.

Francis, N. & Navarrete Gómez, P. R. (2014). El desarrollo de las habilidades narrativas en el contexto de un bilingüismo sustractivo. In Barriga Villanueva, R. (Ed.), Las narrativas y su impacto en el desarrollo lingüístico infantil (pp. 535—560). México DF: Colegio de México.

Francis, N. (2016). Prospects for indigenous language bilingualism in Mexico: A reassessment. Language Problems and Language Planning, 40, 269-286.

Francis, N. (2016). Language and dialect in China, Chinese Language and Discourse, 7, 136-149.

Chireac, S.-M. & Francis, N. (2016). Las transferencias e interacciones entre el español y las lenguas indígenas americanas. Estudios de Lingüística del Español, 37, 45—70.

Chireac, S.-M.; Francis, N. & McClure, J. (2017). Awareness of language: Literacy and second language learning of Spanish in Mexico. International Journal of Bilingual Education and Bilingualsm (forthcoming).

 

On literature, art and music

Francis, N. (2001). Géneros orales y estilos de narrativa: El desarrollo de la competencia discursiva. Estudios de Lingüística Aplicada, 33, 71-92.

Francis, N. (2006). La ruta de Alejo Carpentier: Teoría de los orígenes de la música y los géneros estéticos. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 28, 122-160. Abstracts

Francis, N. (2007). Review of Tosa Motokiyu, Also, with my throat, I shall swallow ten thousand swords: Araki Yasusada's letters in English. Jacket Magazine, 33.

Francis, N. (2008). Verbal art and linguistic science: A second approximation. California Linguistic Notes, V. 33, N. 2.

Francis, N. (2009). Introducción. En P. R. Navarrete Gómez (comp.) Cuentos náhuatl de la Malintzin (pp. 2-24). San Miguel Canoa: Seminario de Estudios Modernos y de Cultura Acal-lan.
Read a review of Cuentos náhuatl de la Malintzin in Nahua Newsletter (2009), pp. 11-14.

Francis, N. (2010). A modest proposal for a reorientation in literary studies. Language and Literature, 19 (3), 305-317.
Follow the discussion; replies by:
Jonathan Gottschall (2010) Language & Literature 19(3), pp. 301-304.
Deborah Cameron (2011) Language & Literature 20(1), pp. 59-72
.

Francis, N. (2010). Recourse of hoax: Orthodox modern readings of Araki Yasusada and Alan Sokal. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 44, 28-47.

Francis, N. (2011). The study of traditional narrative and the science of human evolution: Complementary perspectives. Interdisciplinary Literary Studies, 13, 108-126.

Francis, N. (2012). Bimusicality and bilingualism: Insights into complex cognitive faculties. Revista Transcultural de Música, 16, 1-29

Francis, N. (2012). Poetry and narrative: An evolutionary perspective on the cognition of verbal art. Neohelicon, 39: 267-294.

Francis, N. (2013). The origin of music as seen from evolutionary science and from Alejo Carpentier's Los pasos perdidos. Revista Transcultural de Música, 17: 1-26.

Francis, N. (2013). Music contact and language contact: A proposal for comparative research. The Linguistic Review, 30 (1), 1-24.

Francis, N. (2014). Octavio Paz, 100 years. California Linguistic Notes, 39 (1), 48-54. pdf

Francis, N. (2015). Reseña de Octavio Paz: El poeta y la Revolución, por Enrique Krauze. Mexican studies/Estudios mexicanos, 31 (1): 196-200.

Francis, N. (2015). Las noches rusas y el origen del realismo socialista. Revista Almiar, 81, 1-11. pdf

Francis, N. (2015). New poetics in China: A review of experimental Chinese literature. Chinese Language and Discourse, 6: 205—217.

Francis, N. (2017). The Trotsky-Shklovsky debate: Formalism versus Marxism. International Journal of Russian Studies, 6 (1): 15—27.

 

Learning materials
Proposed literacy assessments from the Mexico and Ecuador project. See Chireac, Francis & McClure (2017) above.
(1) Cloze test: Historia de los Niños que Vivían en el Bosque
(2) Error correction test (Spelling): La Bruja
(3) Error correction test (Grammar): La Bruja
(4) Error correction test (Punctuation/Capitalization): La Bruja
(5) Cloze training activity: El Rey Midas
(6) Error correction training activity: El Rey Midas
(7) Model story (prompt) for writing assessment: El Cazador de Venados
(8) Graphic context support for writing assessment: El Cazador de Venados
(9) Sample response paper (two-sided): El Cazador de Venados

(10) Writing sample: El Cazador de Venados

 

Book reviews

(2002). Review of Kendal King, Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes. Language in Society, 31, 650-653.

(2005). Review of James Tollefson (ed.), Language policies in education: Critical issues. Language in Society, 34, 297-299.

(2007). Review of Michel Paradis, A neurolinguistic theory of bilingualism. Language in Society, 36, 105-108.

(2007). Review of Carol Myers-Scotton, Multiple voices: An introduction to bilingualism. Applied Linguistics, 28, 155-158.

(2007). Review of Ana Celia Zentella, Building on strength: Language and literacy in Latino families and communities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 533-535.

(2007). Review of Mary Schleppegrell, The language of schooling: A functional linguistics perspective. Language in Society, 36, 757-760.

(2008). Review of Virginia Yip & Stephen Matthews, The bilingual child: Early development and language contact. Journal of Child Language, 35, 917-922.

(2009). Review of Anita Barry, Linguistic perspectives on language and education. TESOL Quarterly, 43, 754-756.

(2012). Review of Eugene García & Erminda García, Understanding the language development and early education of Hispanic children. Teachers College Record. November 9, 2012. pdf

(2014). Review of Southern Min (Hokkien) as a Migrating Language: A Comparative Study of Language Shift and Maintenance across National Borders by Picus Sizhi Ding. China Review International, 21, 128-133.

(2017). Review of Convergence or conflict in the Taiwan Strait: The illusion of peace? by J. Michael Cole. Pacific Affairs, 90(3): 573-575.

(2017). Review of Daniel Everett: How Language Began. Journal of Linguistics, 53 (4): 900—905.

(2017). Review of Taiwan's impact on China: Why soft power matters more than economic or political inputs, edited by Steve Tsang. Pacific Affairs, 90(4): 802—804.

 

Books

Francis, N. (1997). Malintzin: Bilingüismo y Alfabetización en la Sierra de Tlaxcala,  Tomo I & Tomo II. Quito: Ediciones Abya-Yala.

Francis, N. & Reyhner, J. (2002). Language and Literacy Teaching for Indian Education: A Bilingual Approach. Clevedon: Multilingual Matters.

Francis, N. (2012). Bilingual competence and bilingual proficiency in child development. Cambridge: MIT Press.

Francis, N. (2013). Bilingual development and literacy learning: East Asian and international perspectives. Hong Kong: City University of Hong Kong Press. Includes Response to the Taipei Lectures.

Francis, N. (2017). Bilingual and multicultural perspectives on poetry, music and narrative: The science of art. New York: Rowman & Littlefield.

Discussions:
Debate on the Pirahã language and linguistic fieldwork: a question.
Controversy related to the work of Daniel Everett in Chronicle of Higher Education (2012).
Interview with Noam Chomsky in Folha de São Paulo (2009).
Revolution in Russia and China: 100 years. International Journal of Russian Studies, 6, 130-143 (2017).

Recent teaching:
Northern Arizona University
Current position: Professor of Bilingual/Multicultural Education
Courses in: Bilingual education & Second language learning

For more information write to:
norbertdotfrancisatnaudotedu

Address:
Norbert Francis
College of Education
PO Box 5774
Northern Arizona University
Flagstaff, Arizona 86011, USA

Current projects:
Documentation of traditional narrative (Puebla & Tlaxcala)
Language, literature, and music
Recent archaeological research (Tula)