Norbert Francis
(Montreal, 1952)


nf

(about 50 years later, emerging from temascal in San Miguel Canoa)

B.A. (1975) City University of New York
Departments: Psychology and Education

M.S. (1989) University of Wisconsin-Milwaukee
Department: Curriculum and Instruction

Doctorado (1994) Universidad Nacional Autónoma de México
Facultad de Filosofía y Letras, Pedagogía
Dissertation: Oralidad, escritura y la educación bilingüe: la adquisición de la lectoescritura en la escuela primaria indígena

Some recent research reports on language learning, literacy,and bilingualism

Francis, N. (1999). Biligualism, writing and metalinguistic awareness: oral-literate interactions between first and second languages. Applied Psycholinguistics, 20 (4), 533-562.

Francis, N. (2000). The shared conceptual system and language processing in bilingual children: findings from literacy assessment in Spanish and Náhuatl. Applied Linguistics, 21 (2), 170-204.

Francis, N. (2000). Rincones de Lectura comes to San Isidro: new contexts for biliteracy and language maintenance. Language, Culture and Curriculum, 13, 31-50.

Francis, N. (2000). An examination of written expression in bilingual students' "non-academic" language: assessment of sense of story structure and interlinguistic transfer. International Journal of Applied Linguistics, 10, 187-220. 

Francis, N. & Navarrete Gómez, P.R. (2000). La narrativa como sitio de intercambio entre el náhuatl y el español: Un análisis de la alternancia lingüística, Estudios de Cultura Náhuatl, 31, 359-392.

Francis, N. & Nieto Andrade, R. (2000). Mexico: the challenge of literacy and multilingualism, International theme issue on Global Literacy, Childhood Education, 76, 374-380.

Francis, N. (2002). Literacy, second language learning, and the development of metalinguistic awareness: a study of bilingual children’s perceptions of focus on form. Linguistics and Education, 13, 373-404.

Francis, N. (2002). Modular perspectives on bilingualism, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 5, 141-161.

Francis, N. & Navarrete Gómez, P. R. (2003). Language interaction in Náhuatl discourse: the influence of Spanish in child and adult narratives. Language, Culture and Curriculum, 16, 1-17.

Francis, N. (2004). Nonlinear processing as a comprehension strategy: A proposed typology for the study of bilingual children's self-corrections of oral reading miscues. Language Awareness, 13, 17-33.

Francis, N. (2004). The components of bilingual proficiency. International Journal of Bilingualism, 8, 167-189.

Francis, N. (2004). Estrategias de autocorrección en la lectura y la escritura. Lectura y Vida, 25, 26-35.

Francis, N. & Paciotto, C. (2004). Bilingüismo y diglosia en la Sierra Tarahumara: Fundamentos de la evaluación del lenguaje. Pueblos Indígenas y Educación, 55, 57-82.

Francis, N. (2005). Research findings on early first language attrition: Implications for the discussion on critical periods in language acquisition. Language Learning, 55, 491-531.

Francis, N. (2005). Democratic language policy for multilingual educational systems: An interdisciplinary approach. Language Problems and Language Planning, 19, 211-230.

Francis, N. (2005). Bilingual children's writing: Self-correction and revision of written narratives in Spanish and Nahuatl. Linguistics and Education, 16, 74-92.

Francis, N. (2006). The development of secondary discourse ability and metalinguistic awareness in second language learners. International Journal of Applied Linguistics, 16, 37-60.

Francis, N. (2006). Indigenous languages and the study of bilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9, 521-534.

Hamel, R.E. & Francis, N. (2006). The teaching of Spanish as a second language in an indigenous bilingual intercultural curriculum. Language, Culture and Curriculum, 19, 171-188.

Francis, N. (2007). A proposal for research on self-correction: Opportunities for studying the role of negative evidence in second language writing. Tamkang Studies of Foreign Languages and Literatures, 10, 43-60.

Francis, N. (2008). Modularity in bilingualism as an opportunity for cross-discipline discussion. In J. Cummins & H. Hornberger (Eds.), Bilingual Education, Volume 5, Encyclopedia of Language and Education (pp. 105-116). New York: Springer.

Francis, N. (2008). Exceptional bilingualism. International Journal of Bilingualism, 12, 173-193.

Francis, N. & Navarrete Gómez, P.R. (2009). Documentation and language learning: Separate agendas or complementary tasks? Language Documentation and Conservation, 3, 176-191.

Francis, N. (2010). A componential approach for bilingual reading and comparative writing system research: The role of phonology in Chinese writing as a test case. Language Learning, 60 (4), 683-711.

Francis, N. (2010). El taller de escritura bilingüe en la documentación y rescate de las lenguas indígenas: Un espacio de reflexión teórica. Lenguas en Contexto, 7, 3-10.
Download pdf

Francis, N. (2011). Imbalances in bilingual development: A key to understanding the faculty of language. Language Sciences, 33 (1), 76-89.

Francis, N. & Navarrete Gómez, P. R. (2014). El desarrollo de las habilidades narrativas en el contexto de un bilingüismo sustractivo. In Barriga Villanueva, R. (Ed.), Las narrativas y su impacto en el desarrollo lingüístico infantil (pp. 535—560). México DF: Colegio de México.

Francis, N. (2016). Prospects for indigenous language bilingualism in Mexico: A reassessment. Language Problems and Language Planning, 40, 269-286.

Francis, N. (2016). Language and dialect in China. Chinese Language and Discourse, 7, 136-149.

Chireac, S.-M. & Francis, N. (2016). Las transferencias e interacciones entre el español y las lenguas indígenas americanas. Estudios de Lingüística del Español, 37, 45—70.

Francis, N. (2017). Postmodern Creationism in Academia: Why Evergreen Matters. Quillette, October 29, 2017.

Chireac, S.-M.; Francis, N. & McClure, J. (2017). Awareness of language: Literacy and second language learning of Spanish in Mexico. International Journal of Bilingual Education and Bilingualsm (forthcoming).

Chireac, S.-M. y Francis, N. (2018). Alfabetización en la comunidad rural de América latina: Las niñas en la escuela. Contextos Educativos, 21, 153—168.

 

On literature, art and music

Francis, N. (2001). Géneros orales y estilos de narrativa: El desarrollo de la competencia discursiva. Estudios de Lingüística Aplicada, 33, 71-92.

Francis, N. (2006). La ruta de Alejo Carpentier: Teoría de los orígenes de la música y los géneros estéticos. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 28, 122-160. Abstracts

Francis, N. (2007). Review of Tosa Motokiyu, Also, with my throat, I shall swallow ten thousand swords: Araki Yasusada's letters in English. Jacket Magazine, 33.

Francis, N. (2008). Verbal art and linguistic science: A second approximation. California Linguistic Notes, V. 33, N. 2.

Francis, N. (2009). Introducción. En P. R. Navarrete Gómez (comp.) Cuentos náhuatl de la Malintzin (pp. 2-24). San Miguel Canoa: Seminario de Estudios Modernos y de Cultura Acal-lan.
Read a review of Cuentos náhuatl de la Malintzin in Nahua Newsletter (2009), pp. 11-14.

Francis, N. (2010). A modest proposal for a reorientation in literary studies. Language and Literature, 19 (3), 305-317.
Follow the discussion; replies by:
Jonathan Gottschall (2010) Language & Literature 19(3), pp. 301-304.
Deborah Cameron (2011) Language & Literature 20(1), pp. 59-72
.

Francis, N. (2010). Recourse of hoax: Orthodox modern readings of Araki Yasusada and Alan Sokal. Tamkang Journal of Humanities and Social Sciences, 44, 28-47.

Francis, N. (2011). The study of traditional narrative and the science of human evolution: Complementary perspectives. Interdisciplinary Literary Studies, 13, 108-126.

Francis, N. (2012). Bimusicality and bilingualism: Insights into complex cognitive faculties. Revista Transcultural de Música, 16, 1-29

Francis, N. (2012). Poetry and narrative: An evolutionary perspective on the cognition of verbal art. Neohelicon, 39: 267-294.

Francis, N. (2013). The origin of music as seen from evolutionary science and from Alejo Carpentier's Los pasos perdidos. Revista Transcultural de Música, 17: 1-26.

Francis, N. (2013). Music contact and language contact: A proposal for comparative research. The Linguistic Review, 30 (1): 1-24.

Francis, N. (2014). Octavio Paz, 100 years. California Linguistic Notes, 39 (1): 48-54. pdf

Francis, N. (2015). Reseña de Octavio Paz: El poeta y la Revolución, por Enrique Krauze. Mexican studies/Estudios mexicanos, 31 (1): 196-200.

Francis, N. (2015). Las noches rusas y el origen del realismo socialista. Revista Almiar, 81: 1-11. pdf

Francis, N. (2015). New poetics in China: A review of experimental Chinese literature. Chinese Language and Discourse, 6: 205—217.

Francis, N. (2017). The Trotsky-Shklovsky debate: Formalism versus Marxism. International Journal of Russian Studies, 6 (1): 15—27.

 

Learning materials
Proposed literacy assessments from the Mexico and Ecuador project. See Chireac, Francis & McClure (2017) above.
(1) Cloze test: Historia de los Niños que Vivían en el Bosque
(2) Error correction test (Spelling): La Bruja
(3) Error correction test (Grammar): La Bruja
(4) Error correction test (Punctuation/Capitalization): La Bruja
(5) Cloze training activity: El Rey Midas
(6) Error correction training activity: El Rey Midas
(7) Model story (prompt) for writing assessment: El Cazador de Venados
(8) Graphic context support for writing assessment: El Cazador de Venados
(9) Sample response paper (two-sided): El Cazador de Venados

(10) Writing sample: El Cazador de Venados

 

Book reviews

(2002). Review of Kendal King, Language revitalization processes and prospects: Quichua in the Ecuadorian Andes. Language in Society, 31, 650-653.

(2005). Review of James Tollefson (ed.), Language policies in education: Critical issues. Language in Society, 34, 297-299.

(2007). Review of Michel Paradis, A neurolinguistic theory of bilingualism. Language in Society, 36, 105-108.

(2007). Review of Carol Myers-Scotton, Multiple voices: An introduction to bilingualism. Applied Linguistics, 28, 155-158.

(2007). Review of Ana Celia Zentella, Building on strength: Language and literacy in Latino families and communities. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10, 533-535.

(2007). Review of Mary Schleppegrell, The language of schooling: A functional linguistics perspective. Language in Society, 36, 757-760.

(2008). Review of Virginia Yip & Stephen Matthews, The bilingual child: Early development and language contact. Journal of Child Language, 35, 917-922.

(2009). Review of Anita Barry, Linguistic perspectives on language and education. TESOL Quarterly, 43, 754-756.

(2012). Review of Eugene García & Erminda García, Understanding the language development and early education of Hispanic children. Teachers College Record. November 9, 2012. pdf

(2014). Review of Southern Min (Hokkien) as a Migrating Language: A Comparative Study of Language Shift and Maintenance across National Borders by Picus Sizhi Ding. China Review International, 21, 128-133.

(2017). Review of Convergence or conflict in the Taiwan Strait: The illusion of peace? by J. Michael Cole. Pacific Affairs, 90(3): 573-575.

(2017). Review of Daniel Everett: How Language Began. Journal of Linguistics, 53 (4): 900—905.

(2017). Review of Taiwan's impact on China: Why soft power matters more than economic or political inputs, edited by Steve Tsang. Pacific Affairs, 90(4): 802—804.

(2018). Review of Tong King Lee: Applied Translation Studies. Applied Linguistics, forthcoming.

(2018). Review of THE POLITICS OF RIGHTS AND The 1911 Revolution IN CHINA, by Xiaowei Zheng, forthcoming in Pacific Affairs.

 

Books

Francis, N. (1997). Malintzin: Bilingüismo y Alfabetización en la Sierra de Tlaxcala,  Tomo I & Tomo II. Quito: Ediciones Abya-Yala.

Francis, N. & Reyhner, J. (2002). Language and Literacy Teaching for Indian Education: A Bilingual Approach. Clevedon: Multilingual Matters.

Francis, N. (2012). Bilingual competence and bilingual proficiency in child development. Cambridge: MIT Press.

Francis, N. (2013). Bilingual development and literacy learning: East Asian and international perspectives. Hong Kong: City University of Hong Kong Press. Includes Response to the Taipei Lectures.

Francis, N. (2017). Bilingual and multicultural perspectives on poetry, music and narrative: The science of art. New York: Rowman & Littlefield.

Discussions:
Debate on the Pirahã language and linguistic fieldwork: a question.
Controversy related to the work of Daniel Everett in Chronicle of Higher Education (2012).
Interview with Noam Chomsky in Folha de São Paulo (2009).
Revolution in Russia and China: 100 years. International Journal of Russian Studies, 6, 130-143 (2017).

Recent teaching:
Northern Arizona University
Professor of Bilingual/Multicultural Education: 2000-2018
Professor Emeritus: 2018-present

For more information write to:
norbertdotfrancisatnaudotedu

Current projects:
Documentation of traditional narrative (Puebla & Tlaxcala)
Language, literature, and music
Recent archaeological research (Tula)